通訳・翻訳・総合的言語サポート Interpretation/Translation/Comprehensive Language Support

フリーランス通訳・翻訳業務を承ります。社内通訳(大手通信会社)で3年、フリーランス13年の経験があります。会議通訳、商談、カンファレンス、アテンド、イベントなど、多様な形式に対応可能です。

 

逐次通訳・同時通訳の両方が可能です。

 

個人での受託になりますので、エージエントマージンもなしで高品質な通訳支援が可能です。

 

英語も日本語もネイティブレベルで、それぞれのネイティブと同じセンスを持って通訳・翻訳をいたします。

 

詳細はお問い合わせください

 

 

実績一覧(Main Clients)

 

• テレビ局専属通訳・国際放映権窓口業務(2000年から現在まで)Major JP TV station

• スポーツ中継生放送同時通訳 Live Interpretation

・各種会議通訳 Conference Interpretation

・各種商談通訳(対面、テレビ会議、スカイプなどにも対応)Business meeting Interpretation

• ニュース番組通訳 News Program Interpretation

• 情報番組通訳

• 大学海外留学事後英語研修

• タバコ会社イベントバイリンガルMC Event MC for major Tobacco Company

• オートショーバイリンガルMC Bi-lingual MC at Auto-Show

• アパレルメーカーマーケット調査モデレーター Research Moderator for Major Apparel Brand

• 医薬品会社会議通訳(同時通訳)

• 医薬品会社商品説明書翻訳

• 化粧品会社ホームページ翻訳

• 英会話関連サービス立ち上げコンサルタント

• 電機メーカー向け企業英語研修

• IT企業海外赴任者向け英会話レッスン

• 化粧品会社会議通訳

• 映画会社外国人アテンド

• テレビ局外国人アテンド

 

大学教授アテンド 他多数

 

学位・資格

慶応義塾大学総合政策学部卒業

オーストラリアBond University 経営修士号(MBA)取得 

 

執筆活動 (Columns)

All About Japan バイリンガル育児専門ガイドとしてコラム執筆中

アメママコラム 同時通訳者・バイリンガルMC としてコラム執筆中

 

メディア露出 (Media Appearances)

ズームイン朝、NFL 倶楽部、ニュースステーション、News ZERO、Going、たまごくらぶ、 など

 

翻訳案件

  • 美容関連大型マニュアル
  • SNS立ち上げローカライゼーション(英から日本語)
  • 放映権契約書翻訳
  • 不動産関連契約書翻訳
  • 各種メール翻訳
  • 精密機器取扱説明書翻訳チェック
  • タバコ会社資料翻訳
  • その他多数の翻訳経験あり

翻訳ソフト使用経験:

  • Trados
  • XTM

(過去の通訳案件動画)

日本外国特派員協会での通訳案件動画

Freelance interpreter/translator with many years of professional experience, MBA holder familiar with international business standards and Japanese business practices, available to provide a wide range of linguistic support.

 

フリーランス通訳13年以上、社内通訳3年以上の実務経験を持つ同時通訳者・翻訳家Leiがリードとなりプロのチームと共に様々な日英言語サポートを提供しております。まずは気軽にお問い合わせください。代表のLeiは海外でMBAも取得しており、幅広いビジネス知識を活かした的確、丁寧、正確な支援を提供します。

 

Main services include:

*Professional level simultaneous/consecutive interpretation

*Content localization (English/Japanese)

*Start-up support/research in Japanese market

*Translation services (English/Japanese)

 

Please e-mail: leilingual@icloud.com for more details,

or call/SMS @ +81-90-9388-0303

 

Transcription/subtitle gig:

テープ起こし・字幕翻訳案件

Leilingual(レイリンガル)

Facebook Pageはこちら

メールleilingual@icloud.com

電話:はこちら

(営業・売り込み電話お断り)

  品川区西五反田5-1-20

   アスペンビル306

目黒線不動前駅徒歩1分

JR五反田駅徒歩13分

(詳細はご予約後お知らせ!)

バイリンガル育児TVはこちら!

LINEでもお問い合わせ・ご予約承り中!

友だち追加数

LINEの「お友達追加」で

「@LEIOYAMADA」を検索してみてね!

フリーランス通訳依頼は

 

 

*ビジネス通訳(会議・商談・イベント)

*各種ビジネスドキュメント翻訳

*英語へのローカライゼーション

*バイリンガルMC

*詳細はこちらのページ

Lei's ブログ新着記事!

学生みたいでしょw #朝から教習所 #1日がかり #お弁当持参 ()
>> 続きを読む

バリ グリーンキャンプから帰国しました! ()
>> 続きを読む

開催予定イベント